joi, 19 septembrie 2013

Journée européenne des langues

Sâmbătă, 28 septembrie 2013, între orele 11.00-17.00, la Librăria Cărturești și în Café și Gradină Verona va avea loc o nouă ediție a Zilei Europene a Limbilor la București, eveniment organizat de institutele culturale reunite in clusterul bucureștean al rețelei EUNIC - Institutul Polonez, Institutul Cultural Român, Institutul Italian de Cultură „Vito Grasso“, British Council, Institutul Goethe, Institutul Camões, Institutul Cervantes, Institutul Francez, Delegaţia Wallonie-Bruxelles și Centrul Cultural al Republicii Ungare-Institutul Balassi. Sunt programate lecţii deschise în mai multe limbi, diverse spectacole, cursuri de gastronomie, dansuri, jocuri interactive, karaoke etc.

joi, 5 septembrie 2013

Vivez l’aventure du français !

Professeur Mihaela Badea, Grup Scolar N.Plesoianu

Motto : ‘’ Nous , Européens , naviguons sur un seul navire … ‘’- Europae Lumina
‘’Nous sommes tous sur la scène du monde et quoi qu’il arrive ici ou là , nous sommes tous concernés ‘’ ( Jan Amos Comenis , Didactica Magna )





 Cavilam - Centre d'Approches Vivantes des Langues et Médias ( www. cavilam.com ) situé à Vichy , 1 avenue des Célestins , en France propose aux étudiants et aux professeurs de tout le monde une aventure intellectuelle et culturelle française d’une haute tenue universitaire .
Dans mon article je veux présenter les activités significatives auxquelles j’ai participé pendant ma mobilité individuelle Comenius à Cavilam pour suivre le cours  Formations pédagogiques pour professeurs de FLE-2013 ( la période 24.06-05.07.2013 ) et exposer brièvement les raisons pour lesquelles Cavilam est devenu un centre important d’apprentissages des nouvelles méthodes et stratégies dans l’enseignement du français langue étrangère en promovant à la fois la dimension européenne .
͓͓͓
Tout d’abord , en ce qui concerne le contenu et la forme d’organisation des activités du cours , les professeurs formateurs ont utilisé plusieurs méthodes et stratégies d’enseignement en intéraction . Nous , les professeurs de l’étranger participants au cours , nous avons travaillé en sous-groupes , en grand-groupe et individuellement . Généralement , le travail en sous-groupes a été favorisé de même que les co/inter-évaluations . Le repérage des erreurs s’est ainsi réalisé  sous la forme de la découverte en intéraction avec les autres collègues et les résultats obtenus  peuvent être integrés dans la nouvelle direction de l’enseignement des langues étrangères – l’approche actionnelle .
Tout au long des deux semaines , les activités ont été organisées sous la forme d’accueil ( chaque lundi ) , de cours pratiques ( cours d’expression orale et écrite et  cours d’informatique ) – touts les matérieux travaillés pendant les cours se trouvent sur la plateforme de Cavilam - , de conférences , de visites thématiques des alentours de Vichy / excursions culturelles ( excursion au pied du Massif Central , visite à Clermont-Ferrand , excursion en Auvergne pour voir la chaîne des Puys / ascension pédestre du Puy de Dôme , dégustation des produits régionaux – le programme culturel a été assez riche et je mentionne seulement les activités auxquelles j’ai participé parce que nous devions choisir entre plussieurs variantes ) et on a visionné des films.

Cette formation m’a donné l’occasion de voir de manière différente l’enseignement par rapport aux techniques que j’utilisais dans le même processus ( il s’agit de leur fréquence ) .
Pendant  les  trois conférences soutenues par le Directeur Général du Cavilam , monsieur le professeur Michel Boiron , j’ai ainsi eu l’occasion d’approfondir  la technique de l’enseignement du français – FLE -  par l’emploi des chansons authentiques  . La technique du document authentique dans la classe de langue , notamment la chanson m’intéresse beaucoup par son caractère inédit . Monsieur Boiron nous a présenté  le CD ‘’ Génération française 8 ‘’ qui contient des chansons diverses et attractives ;  en les écoutant j’ai été frappée par leur actualité parce qu’elles entraînent des correspondances directes avec l’univers de nos élèves et avec leurs problèmes . En plus ,  c’est une méthode inédite pour faire entrer dans la classe de français l’espace de la dimension interculturelle . Monsieur Michel Boiron nous a démontré que ces matériaux authentiques   (chansons qui n’ont pas été conçues à des fins pédagogiques )  peuvent être employés pour tous les niveaux de langue ( A1, A2, B1, B2 , C1 C2 ) parce que la tâche est celle qui établit le niveau de langue voulu . La technique de la chanson est beaucoup plus complexe ; elle implique le travail avec des mécanismes intérieurs de l’être humain en facilitant ainsi un apprentissage en profondeur . La chanson présente un grand potentiel pour favoriser le plaisir d’apprendre qui est nécessaire dans le contexte actuel de l’enseignement où les élèves ne retrouvent plus l’envie et la motivation pour l’acte d’apprentissage .
J’ai aussi eu l’occasion d’assister à un événement culturel très important , une conférence ( Voyage au cœur des révolutions arabes ) soutenue par le célèbre politologue français Gilles Kepel qui a présenté son dernier ouvrage ‘’ Passion arabe ‘’ . Les autres deux conférences ont eu une thématique littéraire ( ‘’ Dans le miroir des fables : les pouvoirs de la parole dans les fables de La Fontaine ‘’ – soutenue par Frédéric Calas , professeur à l’Université de Clermont-Ferrand et ‘’ Panorama des littératures francophones d’Afrique ‘’ – soutenue par le spécialiste Bernard Magnier ) .
 Pour mon travail futur , ce parcours a  un grand impact ; j’utiliserai à la classe de français plus fréquemment le travail en équipe , en sous-groupes et les co/inter-évaluations en facilitant l’approche actionnelle par diverses tâches en suivant le modèle   présenté par les autres professeurs formateurs du cours pendant la première semaine ( le professeur Murielle Bidault pour l’expression/compréhension écrite  , enseigner la grammaire autrement , activité réalisée par le professeur Hélène Emile , l’emploi des numériques présenté par le professeur Bhushan Thapliyal , et le professeur Frédérique Treffandier pour l’expression orale  ) .
Pour la deuxième semaine  j’ai choisi le parcours ‘’Concevoir et mettre en œuvre des projets pour la classe’’ . Les nouveaux cours soutenus par les  professeurs Murielle Bidault , Raymond Gevaert et Lionel Favier m’ont fourni beaucoup de données précieuses pour développer moi-même de pareils projets de langue .

L’impact sur ma carrière professionnelle a été , donc , positif et j’espère que d’autres enseignants choisiront Cavilam pour leur formation continue .
Un autre aspect positif de ma mobilité consiste dans le fait que je tiendrai la correspondance par e-mail avec les collègues participants à ce cours , de mon pays et de  l'étranger ,  et avec les professeurs formateurs dans l’intention de développer ensemble de nouveaux projets éducatifs pour les classes de français en esperant que  celles-ci deviendront plus attractives et motivantes pour mes élèves  .